Book review: Tordyveln flyger i skymningen [The dor-beetle flies in the twilight] by Maria Gripe (Bonniers Junior Förlag AB, 1986 )
Who is the old lady that wants to play chess over the phone? How should one interpret the whispers on Jonas Berglund’s tape recorder? Is the three thousand year old Egyptian grave statue still around – and if so, where? Does the peculiar blue flower have a life of its own? What influences the course of history? Happenstance, will or – something else?
Here is the fantastic story about a few teenagers’ mysterious experiences in the village of Ringaryd in Småland. And about how two seemingly coincidental events cause certain hidden and forgotten relations to unfold and finally be revealed. [My translation]
In the summer Sveriges Radio (SR) in Sweden make radio adaptations of books for young adults and broadcast them in 15-minute episodes every morning (repeated in the afternoon). One of the “radio theatres” that has been so popular it’s been repeated a number of times is Tordyveln flyger i skymningen; which translates as “the dor-beetle flies in the twilight” which sounds mysterious and a lot less clunky in Swedish. It was thought up by Maria Gripe and Kay Pollack, and actually, the radio theatre wasn’t an adaptation of a book – the book is an adaptation of the radio theatre! Which I didn’t know until recently.
The story itself is about three young adults in Ringaryd, a small village in Småland province in the south-east of Sweden. They’re called Jonas (13), Annika (15) and David (16). Jonas and Annika are siblings and David is a friend of theirs. On his 13th birthday journalist wannabe Jonas gets a portable tape recorder, which he is quick to go out and start using. He records lots of different sounds everywhere he can, such as the noise of a slightly delayed train. They also stumble across a mystery: a coughing man in a row boat, who has come to pick up a parcel from the lady at the local guesthouse.
By a stroke of luck the lady in question is going away and is looking for someone to come water the houseplants. Annika, eagerly cheered on by her brother, says she’ll do it. Things start happening: mysterious voices recorded on tape lead them to finding a box full of letters from the 18th century, written by one of the world famous botanist Carl von Linné‘s apprentices … and they speak not only of a great, tragic love story, but of an ancient statue taken from an Egyptian tomb. Is the statue still around, and if so, where is it? Jonas has a mystery to solve, while David is fascinated with the very modern thoughts that Andreas expresses in the letters, and Annika is interested in the love story between Andreas and Emelie, who was the recipient of the letters.
Growing up I heard the radio theatre and followed it with interest. As we had the book at home I read it as well. Several times. A few years ago I asked my parents to bring it over when they came to visit, so I could read it again. To my surprise I recognised so much that would be considered “right up my alley” these days – could it be that this novel influenced me? The most recent re-read annoyed me a little with how it was actually written – very simplistic, you could say – but the story is still there, and it’s the story that always has me hooked.
Andreas’s thoughts, which were considered “too out there” for the 18th century, and possibly also for 1978, but now? Pick up any New Age style book and you’ll see something along the same lines. In fact, I think a few quantum physics books also go into things like how everything is connected, and that plants have feelings (or at least that they emit very low-level electrical impulses which can be measured), and so on. It also owes a lot to Carl Jung and the theory of synchronicity (“everything happens for a reason”), and then it talks about electronic voice phenomena (EVP), but in a much more accurate and believable way than, oh, White Noise.
As a story of three teenagers unravelling a centuries old mystery in their summer holiday, and with charming characters as the vicar, not to mention Jonas’s salty liquorice obsession (🖤) … It’s a great story for young and old. The mysterious lady who calls up to play chess with David over the phone I’m sure inspired a very peculiar dream I had once, but which I can’t go into here because it would be a HUGE spoiler.
I’ve tried to see if this book has been translated into English, but apparently it hasn’t. You’re losing out, non-Swedish people; seriously. It’s a great story well told, which is unsurprising, considering Maria Gripe is a famous author of novels for children and young adults, of which I’ve read a handful or so. Would love to see this translated into English or even adapted as a film back home.
Let’s conclude with the opening phrases of the book itself (translated by me):
You who sit with this book in your hand.
You who open it right now
and turn the pages to read,
Have you thought about something?
All people don’t read the same books –
Why have you chosen
to read this particular book at this particular time?
Was it just a coincidence, a fluke?
Do you believe that?
This book will be read again. And again. And again … and also, recently found out they’re meant to be making this into a movie – yay! Directed by Kay Pollack – so we’re back to where it all started. Can’t wait to hear more about it! 😀
4.8 out of 5 scarab beetles. The only reason I can’t give it 5 is because the simplistic way it was written annoyed me too much.